Amos 2:3

SVEn Ik zal den rechter uit het midden van haar uitroeien; en al haar vorsten zal Ik met hem doden, zegt de HEERE.
WLCוְהִכְרַתִּ֥י שֹׁופֵ֖ט מִקִּרְבָּ֑הּ וְכָל־שָׂרֶ֛יהָ אֶהֱרֹ֥וג עִמֹּ֖ו אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ פ
Trans.

wəhiḵəratî šwōfēṭ miqqirəbāh wəḵāl-śāreyhā ’ehĕrwōḡ ‘immwō ’āmar JHWH:


ACג והכרתי שופט מקרבה וכל שריה אהרוג עמו אמר יהוה  {פ}
ASVand I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.
BEAnd I will have the judge cut off from among them, and all their captains I will put to death with him, says the Lord.
DarbyAnd I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.
ELB05und ich werde den Richter ausrotten aus seiner Mitte und alle seine Fürsten mit ihm umbringen, spricht Jehova.
LSGJ'exterminerai de son sein le juge, Et je tuerai tous ses chefs avec lui, dit l'Eternel.
Schund ich will den Richter aus seiner Mitte vertilgen und alle seine Fürsten mit ihm umbringen, spricht der HERR.
WebAnd I will cut off the judge from the midst of it, and will slay all its princes with him, saith the LORD.

Vertalingen op andere websites


Hadderech